Two Qingming Festival Poems

Two Qingming Festival Poems

Qingming Festival is filled with contradictory emotions. Especially for the ancient poets, it is a day when it is easy to indulge in nostalgia. A number of poems about Qingming Festival have been created by them.

qīng míng
《清明》
The Mourning Day

dù mù
杜牧
By Dumu

qīng míng shí jié yǔ fēn fēn
清明时节雨纷纷,
A drizzling rain falls on the Mourning Day.

lù shàng xíng rén yù duàn hún
路上行人欲断魂。
Pedestrians are broken-hearted on the way.

jiè wèn jiǔ jiā hé chù yǒu
借问酒家何处有?
Where can a tavern be found to drown their sorrows?

mù tòng yáo zhǐ xìng huā cūn
牧童遥指杏花村。
There a cowboy points to a hamlet amid apricot flowers.

Good to Know: Du Mu, a poet in the Tang Dynasty (618-907), had the official position in the court. He was born into a noble family. His grandfather, Du You, was a compiler and a minister at the Tang court. Du Mu had a great ambition in his youth for his family background, but he never achieved a high rank. During Tomb-Sweeping Day, he felt so depressed that he could not bring honor to the family name when he called up memories of his ancestors.

sū dī qīng míng jí shì
苏堤清明即事
Sightseeing in Su Causeway

wú wéi xìn
吴惟信
By Wu Weixin

lí huā fēng qǐ zhèng qīng míng
梨花风起正清明,
Pear petals fall in a slight wind on Qingming Day,

yóu zǐ xún chūn bàn chū chéng
游子寻春半出城。
Men and women, old and young, take a trip to look for spring.

rì mù shēng gē shōu shí qù
日暮笙歌收拾去,
When the wonderful music and songs ended at the sunset,

Wàng zhū yáng liǔ shǔ liú yíng
万株杨柳属流莺。
Golden orioles fly through thousands of willows freely.

Good to Know: Wu Weixin was a poet in the Southern Song Dynasty, his poems feature detailed descriptions of scenery to express emotion.

By Shirley Li
Web Editor